
QSP, cp, x3/j, IV, PO... Votre ordonnance ressemble à du code secret ? Voici la traduction de toutes les abréviations médicales.

Votre médecin vient de vous prescrire "Amoxicilline 1g cp x3/j pdt 7j qsp 21". Vous hochez la tête comme si vous compreniez, mais intérieurement vous vous demandez ce que tout cela signifie. Ce guide décrypte pour vous le langage secret des ordonnances.
Bonne nouvelle
Votre pharmacien comprend parfaitement ces abréviations et vous expliquera tout. Mais c'est toujours utile de comprendre ce qu'on vous prescrit !
Les formes galéniques (le type de médicament)
Les abréviations de forme
| Abréviation | Signification |
|---|---|
| cp ou comp | Comprimé |
| gél | Gélule |
| supp | Suppositoire |
| amp | Ampoule |
| fl | Flacon |
| sach | Sachet |
| sol | Solution |
| susp | Suspension |
| pom | Pommade |
| cr | Crème |
| coll | Collyre (gouttes pour les yeux) |
| inj | Injectable |
Exemples concrets
- "Doliprane 1g cp" = Doliprane 1 gramme en comprimé
- "Augmentin susp" = Augmentin en suspension (liquide)
- "Voltarène gél" = Voltarène en gélule
La posologie (comment prendre)
Fréquence de prise
| Abréviation | Signification |
|---|---|
| x1/j ou /j | 1 fois par jour |
| x2/j | 2 fois par jour |
| x3/j | 3 fois par jour |
| 1-1-1 | 1 matin, 1 midi, 1 soir |
| 1-0-1 | 1 matin, 0 midi, 1 soir |
| 2-2-2 | 2 matin, 2 midi, 2 soir |
Moments de prise
Quand prendre le médicament
| Abréviation | Signification |
|---|---|
| ac (ante cibum) | Avant les repas |
| pc (post cibum) | Après les repas |
| aa | À jeun |
| hs (hora somni) | Au coucher |
| matin ou mat | Le matin |
| soir | Le soir |
| midi | À midi |
Pourquoi c'est important
- Avant repas = absorption plus rapide
- Pendant/après repas = meilleure tolérance digestive
- Au coucher = certains médicaments sont plus efficaces la nuit (statines, antihypertenseurs)
La durée du traitement
| Abréviation | Signification |
|---|---|
| pdt | Pendant |
| j | Jour(s) |
| sem | Semaine(s) |
| mois | Mois |
| jsq | Jusqu'à |
Exemples
- "pdt 7j" = Pendant 7 jours
- "pdt 3 sem" = Pendant 3 semaines
- "pdt 1 mois" = Pendant 1 mois
La quantité prescrite
QSP : l'abréviation mystère
QSP = "Quantité Suffisante Pour"
C'est l'indication au pharmacien de la quantité totale à délivrer.
Exemple : "x3/j pdt 7j qsp 21" signifie :
- 3 fois par jour pendant 7 jours
- QSP 21 = délivrer 21 comprimés (3 × 7 = 21)
| Abréviation | Signification |
|---|---|
| qsp | Quantité suffisante pour |
| bte ou bt | Boîte |
| N° ou nb | Nombre |
Les voies d'administration
PO (per os)
Par la bouche - voie orale
IV (intraveineux)
Injection dans une veine
IM (intramusculaire)
Injection dans un muscle
SC (sous-cutané)
Injection sous la peau
| Abréviation | Voie d'administration |
|---|---|
| PO | Orale (par la bouche) |
| IV | Intraveineuse |
| IM | Intramusculaire |
| SC | Sous-cutanée |
| IR ou rect | Rectale |
| vag | Vaginale |
| top | Topique (sur la peau) |
| inh | Inhalation |
| SL | Sublinguale (sous la langue) |
Les mentions spéciales
Indications importantes
| Mention | Signification |
|---|---|
| si besoin ou SOS | À prendre uniquement si nécessaire |
| AR | À renouveler |
| NR | Non renouvelable |
| NS | Non substituable (pas de générique) |
| ALD | Affection Longue Durée (100% remboursé) |
| urgence | Délivrance en urgence |
Les unités de mesure
| Abréviation | Signification |
|---|---|
| g | Gramme |
| mg | Milligramme (1/1000e de gramme) |
| µg ou mcg | Microgramme (1/1000e de mg) |
| mL | Millilitre |
| UI | Unité Internationale |
| cc | Centimètre cube (= 1 mL) |
Attention aux confusions
Ne confondez pas :
- mg (milligramme) et µg (microgramme) : x1000 de différence !
- g (gramme) et mg (milligramme) : x1000 de différence !
Ces erreurs peuvent être dangereuses.
Décoder une ordonnance complète
Exemple 1 : Antibiotique
Amoxicilline 1g cp
1 cp x3/j pdt 7j
qsp 21 cp
Traduction : Prendre 1 comprimé d'Amoxicilline 1 gramme, 3 fois par jour, pendant 7 jours. Total : 21 comprimés.
Exemple 2 : Traitement chronique
Lévothyrox 75µg cp
1 cp/j le matin à jeun
AR x 3 mois
Traduction : Prendre 1 comprimé de Lévothyrox 75 microgrammes, 1 fois par jour, le matin à jeun. Renouvelable 3 fois.
Exemple 3 : Douleur
Tramadol 50mg gél
1-2 gél x3/j max si douleur
NR
Traduction : Prendre 1 à 2 gélules de Tramadol 50mg, jusqu'à 3 fois par jour maximum, en cas de douleur. Non renouvelable.
Les abréviations latines (encore utilisées)
Le latin médical
| Latin | Signification |
|---|---|
| bid (bis in die) | 2 fois par jour |
| tid (ter in die) | 3 fois par jour |
| qid (quater in die) | 4 fois par jour |
| prn (pro re nata) | Si besoin |
| stat (statim) | Immédiatement |
| qh (quaque hora) | Toutes les heures |
| q4h | Toutes les 4 heures |
Ces abréviations latines sont plus rares en France mais encore utilisées dans certains contextes hospitaliers.
Comment Genki peut vous aider
Déchiffrage automatique
Avec Genki, photographiez votre ordonnance et l'IA la déchiffre pour vous :
- Traduction de toutes les abréviations
- Explication de chaque médicament
- Rappels de prise
- Alertes sur les interactions
En résumé
Les ordonnances utilisent un code standardisé pour être concises et précises. Ce code peut sembler obscur, mais chaque abréviation a une signification claire que votre pharmacien maîtrise parfaitement.
N'hésitez jamais à demander des explications à votre médecin ou pharmacien. Comprendre son traitement, c'est le premier pas pour bien le suivre.
"Conservez ce guide sur votre téléphone. La prochaine fois que vous recevrez une ordonnance, vous pourrez la décoder vous-même !
"
Prêt à organiser vos données médicales ?
Genki vous aide à centraliser et comprendre tous vos documents de santé, sans cloud, directement sur votre appareil.
Essayer Genki gratuitement

